Saving 80,000 Gold in an Another World for Retirement bahasa indonesia Chapter 174
Chapter 174 dan setelah bertahun-tahun
Rogo ni sonaete i sekai de 8 man-mai no kinka o tamemasu
Penerjemah : Lui Novel
Editor :Lui Novel
Setelah itu, bertahun-tahun telah berlalu ...
... yah, sebenarnya, baru sekitar satu bulan berlalu.
Sebuah gudang kecil untuk kamuflase impor dibangun di Pelabuhan
Yamano, dan sebuah bengkel pembuatan pakaian dibangun di kota.
Lokakarya penjahit berfungsi ganda sebagai pusat pelatihan
pendatang baru. Pada awalnya, mereka harus berlatih menggunakan kapas
murah alih-alih sutra mahal, hasilnya bisa berupa produk yang gagal atau produk
yang rusak ... yah, mereka yang tidak mungkin menjual dapat dijual murah kepada
rakyat atau disumbangkan ke panti asuhan dan gelandangan di ibukota kerajaan.
Namun, pencipta produk yang cacat tersebut harus
dirahasiakan. Akan menjadi masalah jika desas-desus bahwa produk
berkualitas rendah seperti itu berasal dari wilayah kami dan merusak nama merek
di masa depan.
Mereka tidak akan dilatih di sini untuk menjadi [Penjahit], yang
membuat jas dan jas untuk pria dan wanita, tapi [Pembuat Baju] yang terutama
membuat gaun dan sejenisnya khusus untuk wanita. Kita bisa melatih
Penjahit jika kita mampu membelinya di masa depan.
Tempat kerja hanyalah sebuah bangunan, bagian dalamnya kosong.
Tenchou-san telah memelopori rute untuk membeli kapas, rami, dan
sutra.
Ya, itu tidak berarti bahwa Tenchou-san akan menutup tokonya yang
sekarang atau datang ke sini dan memberikan panduan. Dia hanya memberi aku
berbagai konsultasi, dan panduan tentang desain dan menjahit sambil terus
bekerja secara normal di tokonya saat ini. Karena yang dia tahu hanyalah
tentang [Negara berkembang di Bumi].
Dan aku berpikir untuk membawa instruksi dan panduan verbal
kembali ke dunia ini, atau sesekali membawa staf menjahit aku ke toko
Tenchou-san untuk menerima panduan langsung darinya dengan interpretasi aku.
... dan dengan terampil mengatasinya, sama seperti terakhir
kali ketika aku membawa Adelaide-chan ke sana untuk mengukur ...
Dan kadang-kadang, jika Tenchou-san membuat gaun super mewah
menggunakan teknologi Jepang, akan mudah untuk meningkatkan merek wilayah kita
... aku pikir.
Sericulture adalah bisnis jangka panjang, jadi kita harus
meluangkan waktu. Jika kita buru-buru, hasilnya tidak akan baik.
Tenchou-san adalah penjahit profesional, tapi dia mungkin tidak
terlalu akrab dengan sericulture.
Sekalipun kita mengetahui sejarah serikultur, masih membutuhkan
pengetahuan lapangan seperti apa yang harus dilakukan ketika ulat sutra sakit,
apa yang harus dilakukan ketika ulat sutra mengalami anoreksia, cara mengontrol
suhu dan kelembaban, jenis daun mulberry apa yang membuat ulat sutera
menghasilkan kepompong sutra terbaik, dll., itu bukan sesuatu yang dapat
dipahami dengan mempelajari buku.
Pada titik itu, aku kira aku harus meminta orang yang
berpengalaman untuk belajar berbagai hal ...
Tetapi itu hanya akan terjadi setelah prospek penjualan
produk-produk sutera telah ditetapkan. Tidak ada gunanya jika kita
memperluas pergerakan kita meskipun kita belum menetapkan saluran penjualan
untuk produk. Untuk saat ini, kami akan mengimpor sutra. Nantinya,
kita akan mulai dengan sutra mentah, terutama dari Cina, India, Brasil, dll.,
Dan mulai dari membuat kain tenun dan rajutan. Sericulture masih jauh.
Saat ini, alat dan mesin untuk mengeringkan, menyimpan, memilih,
merebus, menggulung, memutar, dan menganyam kepompong, semua membutuhkan skill
pengrajin untuk mengontrol hal-hal seperti suhu, kelembaban, kekuatan, dan
banyak lagi. Ini akan menjadi tugas yang menakutkan untuk mereproduksi
mereka yang ada di dunia tanpa AC, boiler, perlengkapan pencahayaan untuk
inspeksi, atau mesin reeling otomatis.
... tidak, veteran tua bisa melakukannya bahkan tanpa mesin seperti
itu.
Dan sutera sudah ada di dunia ini. Aku kira mereka
melakukannya dengan cara itu.
Cara sericulture di dunia ini ... Aku kira tidak ada cara mereka
akan mengajari kita. Itulah rahasia masing-masing pabrik sutra. Nah,
lebih mudah untuk mengetahui bagaimana melakukannya sesuai dengan bumi modern
dan berpikir tentang mereplikasi dengan teknologi di sini. Bahkan jika
kita tidak bisa meniru dengan sempurna, kita bisa menjadi lebih baik daripada
cara mereka melakukannya di sini ... Mungkin.
Jadi, aku pikir kita harus mulai dari metode menjulang manual yang
lama ... Tentu saja, itu tidak berarti Tenchou-san bisa menggunakan alat tenun
manual.
Tenchou-san meminta semua orang untuk belajar menjahit menggunakan
barang-barang sutra, dengan kata lain [yang selesai] yang dibeli di
bumi. Ini bisa dimulai relatif awal. Dan karena proses menenun
dimulai dengan mereplikasi alat tenun manual yang lama, akan membutuhkan banyak
waktu untuk mulai membuat produk. Nah, rencananya adalah membuat alat tenun
tanpa tenaga yang paling efisien yang bisa kita buat di sini, jadi jika kita
entah bagaimana berhasil membuatnya, sisanya akan menjadi ...
Tentu saja, kita mulai dengan sesuatu dari bumi. Bisakah aku
mendapatkan alat tenun manual di suatu tempat? Negara asing? Museum? Hmm,
aku juga ingin seorang insinyur yang bisa menangani mesin! Ada juga
senjata, mesin yang dapat memproses besi, dan sumber daya manusia ...
... [Semua orang membantu! Laporan Manajemen Wilayah
Viscount]?
Apakah Kamu mengatakan aku harus mencari ide atau bakat di sana?
Tidak, tapi, bagaimana jika mereka menemukan identitas asli [Putri
Nanoha] karena aku menarik terlalu banyak perhatian? Bagaimana jika
seseorang berencana untuk menjual informasi tentang dunia lain?
Tidak banyak orang yang mudah dimengerti, seperti Tenchou-san,
yang tidak akan pernah mengkhianatiku selama mereka dapat melakukan pekerjaan
yang mereka inginkan ...
Tapi aku benar-benar tidak akan bisa memutar kemudi sendirian.
Hmmmm…
Yah, tidak ada gunanya menjadi tidak sabar. Ayo santai!
Meskipun segala sesuatu tampak seperti ini, itu harus jauh lebih
baik daripada desa lain. Tidak ada yang kelaparan, tidak ada yang menjual
anak-anak ke budak, tidak ada yang meninggalkan orang tua ke gunung, dan tidak
ada yang melarikan diri dari wilayah itu. Fakta itu sendiri adalah masalah
besar ... Karena ini adalah dunia seperti itu.
Dan perubahan yang cepat, atau perbedaan besar dengan wilayah
tetangga akan menciptakan gesekan ekstra. Mendorong yang mustahil adalah
mutlak tidak boleh.
Ada ide lain, seperti tembikar, tapi aku tidak punya cukup tangan
...
Lagi pula, aku ingin insinyur ...
Merekrut dari bumi?
Tidak, ini pilihan terakhir. Seperti yang aku katakan kepada
Dokter McCoy, apa yang akan terjadi pada orang-orang dari bumi jika mereka
terdampar di dunia ini karena ada sesuatu yang terjadi dengan kemampuanku? Apa
yang akan terjadi pada mereka yang mereka tinggalkan di bumi? Bagaimana
jika mereka membakar ambisi mereka dan menyalahgunakan pengetahuan mereka
tentang bumi untuk menaklukkan dunia ini karena mereka tidak dapat kembali ke
bumi? ... itu memberi aku terlalu banyak kecemasan.
Bagaimanapun, jangan tidak sabar.
Kami punya banyak waktu, dan jika perubahan mendadak itu terjadi,
semua orang tidak akan bisa mengikutinya di kota atau desa kecil seperti
itu. Jika uang itu tiba-tiba berubah lebih baik, mereka akan tenggelam
dalam kemewahan, minuman keras dan perjudian, atau yakuza dan scammer akan
datang dari tempat lain, dan seterusnya ...
Semua orang mengatakan bahwa [Tidak ada orang yang akan mencoba
melakukan kejahatan di wilayah Himemiko-sama], tetapi mengambil kejahatan
manusia dan obsesi untuk uang dan kekuasaan terlalu ringan.
Selain itu, orang-orang yang datang ke sini tidak harus hanya
orang-orang dari negara ini.
Banyak orang yang datang dari negara lain menganggap aku sebagai
[Hanya seorang gadis bangsawan kecil yang dibawa oleh kuil portabel
(Palanquin)].
Wilayah ini dianggap sebagai desa miskin tanpa nilai sampai
beberapa waktu yang lalu ... yah, memang itu yang terjadi ... semoga
orang-orang aneh tidak akan datang, tetapi ketika kita tiba-tiba menjadi kaya,
para pemburu emas mungkin datang ke sini.
Kami pada dasarnya tidak mengabaikan penjahat kecil ... tentu
saja, penjahat hebat juga.
Ya, wilayah dengan total populasi di bawah 700 tidak memiliki
ruang cadangan untuk memberi makan para penjahat dan parasit yang tidak
produktif. Tentu saja, itu termasuk pejabat yang membiarkan orang semacam
itu masuk juga.
Tidak masalah jika penjahat melakukannya dengan baik tanpa
meninggalkan bukti. Bagaimanapun, aku adalah badan legislatif, eksekutif,
dan yudikatif di wilayah ini. Pemisahan tiga kekuatan? Apa
itu. Apakah ini enak?
Pokoknya, selama itu tidak melibatkan inti bangsa, seperti Istana
Kerajaan, kekuatan di wilayah aku siap membantu aku, jadi aku tidak perlu bukti
lain untuk membuang penjahat, hanya kata-kata [Aku memutuskan demikian] sudah
cukup.
Kecuali jika [Orang-orang baik] memutuskan untuk menimbulkan
pertentangan, tidak, bahkan termasuk itu, aku dapat melakukan apapun yang aku
mau.
Setidaknya ketika datang ke penjahat dan penjahat pembuangan.
Sistem feodal Viva!
... Bagaimanapun, sudah sebulan sejak itu.
Terkadang aku hanya pergi ke Perdagangan Rephilia untuk mengirim
barang, tetapi aku tidak tahu seperti apa situasinya. Rephilia seharusnya
memiliki nama baik di industri komersial, tetapi tampaknya, dia tidak pergi ke party
bangsawan, dia bahkan tidak berbicara tentang bangsawan bahkan ketika dia
berbicara tentang bisnis dengan pedagang lain, tampaknya.
Yah, bahkan jika dia adalah pemilik firma yang baru muncul yang
telah bangkit di dunia, tidak dapat dihindari bahwa mereka akan ragu untuk
berbicara tentang kaum bangsawan kepada seorang gadis halus berusia
15-16. Sebagai pedagang, pemula adalah pemula, mereka mungkin tidak ingin
membicarakan topik berbahaya dengan seorang gadis seusia dengan anak atau cucu
mereka yang tidak mungkin memiliki tingkat pengalaman yang sama dengan toko
mereka sendiri, meskipun eksklusivitasnya untuk menjual produk yang menarik. Itu
juga, berarti gadis itu sendiri akan terlibat erat ...
Itu sebabnya kita perlu segera memeriksa situasinya. Bahkan
di sini, aku ingin menembus pasar dan memperkuat pengaruh aku dengan berbagai
cara ...
" Apakah kamu akan sibuk lagi?" (Colette-chan)
" Ah, ya ..." (Mitsuha)
Tanya Colette-chan yang merasakan pikiranku dari ekspresiku yang
tajam.
Untuk jaga-jaga, aku menjelaskan secara singkat apa yang akan aku
lakukan di Benua Baru ke Colette-chan.
Meski begitu, aku tidak mengatakan apapun pada
Sabine-chan. Jika aku memberi tahu Sabine-chan, masalah itu akan segera
disampaikan kepada Raja, dan akan merepotkan jika dia mengatakan sesuatu
sebagai [putri ketiga] daripada sebagai teman.
Namun, pada dasarnya aku selalu kembali ke sini, terutama untuk
alasan keamanan atau untuk mandi atau pergi ke kamar kecil, tanpa tinggal di
benua baru, dan aku tidak pergi ke sana setiap hari.
Jadi, aku tidak akan meninggalkan Colette-chan dan Sabine-chan
sepanjang waktu ...
" Karena aku kandidat bawahanmu, aku juga ingin
membantumu sambil belajar!" (Colette-chan)
Meskipun Colette-chan mengatakan itu, baik Colette-chan maupun
Sabine-chan tidak bisa mengucapkan kata-kata pihak lain, dan nilai mereka
sebagai sandera terlalu tinggi untukku, jadi tidak ada alasan untuk membawa
mereka ke benua baru, kecuali dalam situasi sementara ...
“ Kamu bahkan tidak bisa berbicara bahasa pihak
lain. Aku akan membawamu ke [Jepang] dari waktu ke waktu, jadi bersabarlah
... ”(Mitsuha)
" Aku bisa, kamu tahu?" (Colette-chan)
" Eh?" (Mitsuha)
“ Aku belajar dari mantan tawanan perang yang
dinaturalisasi. Kamu tidak berpikir bahwa aku hanya mempelajari apa yang Kamu
minta, bukan? ” (Colette-chan)
" Guh!" (Mitsuha)
Meskipun ini adalah cara canggung berbicara bahwa pelafalan dan
tata bahasa agak aneh, aku dapat dengan lancar mendengar dan sepenuhnya
memahami apa yang dikatakan Colette-chan dalam bahasa New Continental, karena
[Fungsi Akuisisi Bahasa] mendaftarkannya di bawah [Sedikit Aneh New Continent
Language] masuk ke dalam kepala aku.
... apa-apaan dengan itu !!