Saving 80,000 Gold in an Another World for Retirement bahasa indonesia Chapter 222

Chapter 222 Perjalanan kembali ke wilayah itu 2

Rogo ni sonaete i sekai de 8 man-mai no kinka o tamemasu

Penerjemah : Lui Novel
Editor :Lui Novel



Kami telah tiba di Yamano Viscounty.

Tidak ada yang benar-benar terjadi di jalan.

Yah, ini tidak seperti kita akan berbisnis dalam perjalanan, dan hal-hal seperti bandit atau monster jarang muncul di jalan utama. Dan tidak ada orang yang cukup sembrono untuk menyerang gerbong dengan bendera Kabupaten Bozes dan bendera Yamano Viscounty (umumnya dikenal sebagai bendera Himemiko) di atasnya.

Ya, ada beberapa Gokiburi (Kecoa), maksudku, goblin, tapi para pengawal membersihkannya tanpa masalah.

… Dengan kata lain, aman untuk mengatakan bahwa [tidak ada yang terjadi].

Jika setiap orang yang melewati jalan utama diserang sepanjang waktu, tidak ada yang mau menjalankan kereta karena resiko dan kerugiannya akan terlalu besar…

Ngomong-ngomong, aku turun dari kereta dan kemudian menurunkan muatan yang dibeli Beatrice-chan secara pribadi. Dan ruang kosong akan diisi dengan makanan laut yang akan dibeli pedagang dari toko-toko di Viscounty setelah ini.

Karena kita berdekatan dengan Bozes County, jenis makanan laut yang kita tangkap hampir sama, tetapi kita lebih baik dalam mengolahnya. Jumlah tangkapan kami juga lebih tinggi karena kami menggunakan alat tangkap buatan Jepang dan yang kami buat dengan meniru itu.

Itulah mengapa hampir tidak ada desa nelayan lain yang dapat mengalahkan metode produksi asli kami dengan menambahkan cara Jepang, yang memiliki perbedaan besar dalam teknologi dan pengetahuan untuk membuat produk seperti produk asap, produk yang dikeringkan dengan sinar matahari, produk semalam, dll. Bahkan jika dikatakan ikan kering, bagaimanapun juga itu tidak hanya benar-benar kering.

… Ngomong-ngomong, kecuali yang benar-benar kering, meskipun itu ikan yang dikeringkan, tidak bisa disimpan lama. Tidak ada lemari es.

Selain itu, kami telah mengolah rumput laut, kerang, dan berbagai produk lainnya yang populer sebagai makanan ringan yang cocok dengan alkohol.

… Mereka yang meniru kami sudah muncul di desa nelayan di Kabupaten Bozes, tetapi mereka belum mengetahui kualitas produk kami. Cepat atau lambat, mereka akan bisa menyusul, meskipun…

Tapi, seperti yang diharapkan dari para pedagang Bozes County, mereka benar-benar cerdas. Mereka tidak akan pernah melewatkan kesempatan untuk mendapatkan bahkan satu koin tembaga, begitu ...

Barang dagangan yang dibeli Beatrice-chan diturunkan untuk dijual di wilayah kami, tetapi Beatrice-chan sendiri tidak turun dan langsung pergi ke Kabupaten Bozes bersama korps transportasi.

Dia harus melaporkan perjalanan ke Count setelah semua ...

Yah, aku yakin dia akan segera kembali ke sini.

Tapi jika dia kembali ke sini terlalu awal, aku akan mendapat keluhan dari Count-sama dan Iris-sama. Tak perlu dikatakan mengapa… dia harus tinggal dengan keluarga Bozes setidaknya selama dua minggu.

… Tapi apa yang harus aku lakukan…

Permintaan Sabine-chan. 

Keinginan Colette-chan.

Dan keinginan Beatrice-chan.

Ya, aku sedang berbicara tentang apakah aku harus memberi tahu Beatrice-chan segalanya dan mengundangnya ke [sisi ini] atau tidak.

Keuntungannya adalah…

Sabine-chan dan Colette-chan akan senang. Tentu saja, Beatrice-chan juga ... dan aku juga.

Dan barang-barang berguna aku akan bertambah.

Yah, bahkan sekarang, dia berguna dalam hubungan perdagangan, tapi jika aku melakukan itu, aku akan bisa mempercayakan lebih banyak hal padanya.

Dan aku akan bisa menggunakan dia sebagai pembawa pesan, pelopor, kartu truf, kelemahan ... yah, dia akan berguna dalam berbagai cara melawan Count Boze dan Iris-sama.

Dan kerugiannya adalah…

Aku akan merasa kasihan kepada semua anggota keluarga Boze karena Beatrice-chan akan terpisah lebih jauh dari mereka. Beatrice-chan adalah putri satu-satunya…

Bahkan sekarang, mereka terkadang mengeluh dan merengek kepada aku tentang hal itu, dan jika itu semakin meningkat, maka…

Dan ada kemungkinan yang tak terbantahkan bahwa informasi tentangku akan dikirimkan ke Count Boze, baik secara tidak sengaja atau sengaja untuk kepentingan keluarga Bozes.

Tidak peduli seberapa dekat dia denganku, itu akan terlalu ringan ketika ditimbang terhadap orang tuanya, saudara kandung, orang-orang, dan keluarga kerajaan dalam keseimbangan. … Aku tidak berbicara tentang berat badan !!

Beatrice-chan, tak dapat disangkal, adalah putri dari keluarga bangsawan. Dia benar-benar memahami kewajibannya.

Dalam hal itu, Sabine-chan juga sama, tapi yah, dalam kasusnya, hubungannya denganku terus berlanjut sebelum dia bisa memikirkan tentang kehilangan dan keuntungan, bagaimanapun juga…

Selain itu, Sabine-chan sedikit berbeda dari anak bangsawan biasa.

Entah bagaimana, aku merasa dia akan meninggalkan negaranya tanpa masalah jika itu untukku ...

Tidak, seperti yang diharapkan, dia tidak akan menjual atau mengkhianati negara, tapi sepertinya dia akan dengan mudah meninggalkan negara dan berkata [Aku akan mengikuti Mitsuha-neesama!] ...

Cinta Sabine-chan sangat berat !!

Pokoknya, barang-barang itu dibeli dengan pengeluaran pribadinya. Dia menggunakan semua uang saku yang dia tabung sampai sekarang.

Ya, ini adalah debut Beatrice-chan dalam aktivitas komersial, bukan sebagai perwakilan Bozes County, tetapi dengan investasinya sendiri.

Keuntungan dari ini, tentu saja, akan menjadi keuntungan pribadi Beatrice-chan, terpisah dari keuntungan keluarga Boze. 

Dan dia tahu akan lebih menguntungkan menjual barang di wilayah kami daripada di wilayah Boze di mana para pedagang membawa banyak kargo. Selain itu, dia bermaksud menggigit jalur penjualan kami dengan kesepakatan ini.

Betapa lihainya…

Aku membesarkan gadis itu!

… Dia tumbuh terlalu besar.

Terutama dadanya.

Sial!

Namun, bahkan jika itu hanya tabungan anak-anak, itu masih [seluruh kekayaan anak keluarga bangsawan]; Selain itu, dia diam-diam menjual beberapa asesorisnya, yang jumlahnya masuk akal jika dilihat dari sudut pandang rakyat jelata. Ini lebih dari sekadar uang awal ketika seorang pegawai kantoran memulai debutnya dalam perdagangan saham dan berjangka di Jepang.

… Kamu tidak boleh bertaruh pada leverage, Beatrice-chan…

Tidak ada yang keluar bahkan ketika aku mendekati pintu mansion.

Mereka seharusnya tahu bahwa aku sudah kembali dari kebisingan kereta dan rengekan kuda. Biasanya, Colette-chan akan langsung melompat. Tentu saja, para pelayan lainnya juga akan menyambut aku.

… Jadi itu artinya…

" " " " " "Selamat Datang di rumah!" ““ ““ “

Ya, tentu saja, mereka menunggu di dalam…

Colette-chan berjalan ke arahku dengan wajah serius. Kemudian, dia memperbaiki posturnya tepat di depanku dan memberi hormat yang tajam.

“Melapor masuk! Tidak ada acara khusus! Personil; Peralatan; tidak ada kelainan! " (Colette-chan)

"Kerja bagus!" (Mitsuha)

“Kamu punya perintah!” (Colette-chan)

Aku punya perintah! (Mitsuha)

"Mitsuha, selamat datang di rumah!" (Colette-chan)

Begitu dia menyelesaikan upacaranya, Colette-chan melompat ke arahku dan berkata begitu.

Ya, perjalanan ini butuh waktu yang cukup lama. Aku bertanya-tanya kapan terakhir kali kita menghabiskan hampir sebulan tanpa bertemu sama sekali…

Mungkin dia ingin melompat keluar dari mansion dan mengejarku, tapi dia berhasil bertahan sampai aku secara resmi mengambil kembali perintah. Kamu melakukan pekerjaan dengan baik, Colette-chan !!

Ah, [Kamu punya] dan [aku punya] adalah dialog yang dianggap wajib ketika pilot mengalihkan kendali pesawat kepada co-pilot atau sebaliknya. [Kamu memiliki kontrol!] Menunjukkan bahwa kontrol telah ditransfer, dan [Aku punya kontrol!] Menyarankan bahwa transfer telah dikonfirmasi. Itu adalah prosedur yang aku buat secara sewenang-wenang. (Catatan: Contoh anime <link YT)

... mengapa aku menggunakan dialog seperti itu, Kamu bertanya?

Tentu saja, [Karena itu keren] !!

Lihat, semua pelayan sedang melihat Colette-chan dan aku dengan ekspresi kagum di wajah mereka !! Hal-hal kecil seperti itu dapat meningkatkan rasa hormat mereka kepada aku.

Dan pada saat yang sama, gagasan bahwa [Colette-chan adalah pengikut utama Yamano Viscounty tepat di sampingku] bisa ditanamkan secara alami ke dalam pikiran semua orang.

Benar, Colette-chan adalah orang nomor 2 di Yamano Viscounty yang akan menjaga wilayah selama aku tidak ada!

Miriam-san, Wilhelm-san, dan kepala pelayan Anton-san hanyalah staf, bukan komandan atau wakil komandan. Orang yang bisa dipercaya dengan Yamano Viscounty saat aku tidak ada adalah Colette-chan. Temanku yang berharga, yang tidak akan pernah mengkhianatiku.

Selain itu, tanpa sepengetahuan Bumi, keberadaan Wolf Fang, dan keberadaan senjata darurat dan amunisi yang disembunyikan di dalam mansion, tidak mungkin mereka bisa membuat keputusan yang tepat, apakah akan melakukan pertahanan dan menunggu kedatanganku. kembali atau menyerah.

Jadi, meski Wilhelm-san bertanggung jawab untuk membuat keputusan taktis dan Miriam-san bertanggung jawab untuk membuat keputusan kebijakan, orang yang dapat membuat keputusan strategis dan keputusan akhir yang akan menentukan nasib Yamano Viscounty selama ketidakhadiran aku. masih Colette-chan.

Termasuk beberapa otoritas untuk membuka gudang senjata tersembunyi ...

Oh, aku ingin tahu apakah aku harus mengadopsi Colette-chan.

Dengan begitu, Colette-chan bisa menggantikan keluarga Yamano Viscount jika terjadi keadaan darurat.

Memilih gadis kecil (baca: loli) sebagai anak angkat ... (Catatan: Ini permainan kata, gadis kecil = youjo, anak angkat = youjo)

... Ya, itu mungkin bagus ....


Di masa depan, aku bisa menjadi vamp…




Next Post Previous Post
No Comment
Add Comment
comment url