The Man Picked up by the Gods (Reboot) Bahasa Indonesia Chapter 38 (2/2)
Chapter 38 Wawancara (2/2)
Kamitachi ni Hirowareta Otoko Kamitachi ni Hirowareta Otoko
Ruth dan Rumil berasal dari suku anjing, jadi mereka memiliki ciri khas suku mereka yang tajam dan kemampuan fisik yang tinggi. Setengah elf, Martha, khusus dalam sihir. Monyet kecil, Berk, lincah dan dengan mudah memanjat pohon, sementara monyet besar, Wist, dan si kerdil setengah, Finia, ternyata sangat kuat. Mereka menunjukkan kekuatan itu melalui jabat tangan.
Membandingkan berbagai kekuatan suku-suku seperti ini menarik, tapi ...
"Itu luar biasa. Anda pasti memiliki kemampuan fisik yang superior. ”[Ryouma]
"Tidak luar biasa ... Tuan." [Finia]
“O-Onii-san, aku benar-benar kehilangan kekuatan untuk anak seusiaku.” [Wist]
"Saya melihat ... Ketika datang ke 'kekuatan', kita tidak lebih buruk daripada petualang dewasa. Itu sebabnya kami menjadi petualang. Kami pikir kami dapat menghasilkan uang dengan melakukan pekerjaan petualang, tetapi tidak peduli berapa banyak usaha yang kami lakukan, bahkan jika kami bekerja lebih keras daripada orang dewasa, orang dewasa masih menghasilkan lebih banyak uang daripada kami. Itu sebabnya ketika kami memikirkan bagaimana kamu lebih muda dari kami, kami akhirnya mengatakan hal itu padamu. Maaf. Sungguh. ”[Berk]
Yang lebih kuat adalah yang lebih baik, tetapi itu saja tidak menjamin bisa menyelesaikan pekerjaan. Dalam perburuan, misalnya, kekuatan bukanlah satu-satunya faktor penentu. Seseorang juga perlu tahu bagaimana menemukan mangsa, apa yang harus diarahkan, metode mana yang digunakan, dan berbagai hal lainnya. Jadi, meski mereka memiliki kekuatan, mereka masih kekurangan teknik dan pengalaman.
“Seperti yang saya katakan sebelumnya, saya tidak keberatan diperlakukan seperti orang bodoh. Itu dikatakan, ada beberapa hal yang menggangguku. ”[Ryouma]
"Jangan ragu untuk bertanya. Kami tidak akan menyembunyikan apa pun lagi. "[Berk]
Lalu aku akan bertanya sebanyak yang aku mau.
“Saya sedang memberi makan slimes saya ketika lendir logam saya jatuh dan berguling menuruni lereng. Ketika saya pergi untuk mengambilnya saya mendengar beberapa masalah terjadi di dekatnya. Apa yang kalian lakukan di tempat seperti itu? ”[Ryouma]
Mereka mungkin dibawa oleh orang-orang itu di sana, tetapi itu masih waktu makan siang. Tidak bisakah mereka memanggil bantuan?
Ekspresi mereka menjadi gelap.
“Kami tidak bisa membawa semua barang rampasan yang diberikan oleh pesta Anda sekaligus.” [Berk]
"Kami tidak punya cukup tas ... Pak." [Finia]
Sekarang setelah mereka menyebutkannya, semua rampasan itu mungkin terlalu banyak untuk mereka bawa. Mereka mungkin tidak bisa menggunakan Item Box atau sihir luar angkasa juga.
“Jadi kamu terjebak dengan mereka ketika kamu pergi untuk mendapatkan sisa rampasan kembali?” [Ryouma]
“Mereka masih akan menemukan masalah dengan kami. Ini adalah kedua kalinya mereka menemukan masalah dengan kita, setelah semua. ”[Rumil]
Ketika saya meminta Rumil menjelaskan, mereka berenam membuat wajah sulit.
“Satu minggu yang lalu, kami mengambil permintaan koleksi ramuan dan pergi ke hutan, tetapi 5 dari para petualang itu juga melakukan pekerjaan di sana, dan ketika kami mendekat, mereka berteriak pada kami, mengatakan kami menakuti binatang-binatang itu. Saya pikir mereka sudah menandai kami sejak. "[Rumil]
"Apa ada yang terjadi?" [Ryouma]
“Itu salah kami, jadi kami ingin menghindari perkelahian jika memungkinkan. Mereka juga tidak meminta apa pun yang tidak masuk akal, jadi kami hanya membayarnya.
Orang itu, Sacchi, kebetulan lewat. Dan dia mengajari kami berapa banyak biaya umpan yang terbuang, serta berapa banyak melanggar kontrak biasanya biaya ... Kami tidak tahu mereka bersama-sama.
Melihat kembali sekarang, semuanya mungkin adalah sebuah penyiapan. ”[Berk]
Jadi, mereka membuat masalah, dan kemudian dia datang untuk menengahi dan membuat korban mereka mengeluarkan uang, ya.
“Jumlah yang sedikit itu seharusnya tidak terlalu banyak ketika dibagi di antara satu kelompok ukuran mereka.” [Ryouma]
"Kemarin mereka mengatakan bahwa uang kecil yang kami dapatkan setidaknya akan cukup untuk membayar minuman mereka ... tuan." [Finia]
Jadi, mereka tidak keberatan, kan? Atau mungkin mereka punya korban lain? Apapun, guild akan menyelidiki mereka. Daripada itu…
"Pertanyaan selanjutnya ... Dari apa yang Anda katakan, tampaknya Anda memiliki pengetahuan tentang berburu." [Ryouma]
Selain itu, saya telah melihat mereka mengalahkan kelelawar gua dan tikus kecil.
Mereka mengangguk.
"Jadi mengapa mencuri rampasan lain?" [Ryouma]
“... Kami pikir kami bisa menghasilkan lebih banyak uang dengan cara itu.” [Berk]
“Awalnya, kami juga berburu monster secara normal, tetapi perburuan mengambil terlalu banyak waktu. Dan kemudian, suatu hari, ketika kami sedang berburu, tiba-tiba terpikir oleh kami bahwa ada beberapa petualang yang merasa terlalu sakit untuk mengganggu beberapa monster dan hanya akan membuang mayat mereka, jadi ... Kami benar-benar minta maaf. ”[Martha] [1]
“Maaf, itu kasar dari saya. Saya hanya ingin tahu mengapa Anda sangat menginginkan uang. Apakah Anda mengalami kesulitan? Atau apakah ada alasan lain? ”[Ryouma]
"Memang benar kami mengalami kesulitan hanya dengan, tetapi sebenarnya untuk membayar pajak kota." [Ruth]
Ruth mengatakan sesuatu yang tidak terduga.
“Pajak kota. Itu pajak yang kamu bayarkan ke kota tempat tinggalmu, kan? ”[Ryouma]
“Apakah ada yang lain? Kami harus membayarnya jika kami ingin tinggal di kota. ”[Berk]
Pajak kota di dunia ini meliputi pemeliharaan dinding luar dan gaji para penjaga. Ini juga mencakup berbagai biaya. Membayar itu adalah apa yang memberi penduduk hak untuk dilindungi dari monster dan bandit.
Tentu saja, saya tidak pernah membayarnya karena saya tinggal di hutan (di luar kota), tetapi saya mungkin harus membayarnya begitu saya mulai tinggal di kota.
Jadi mereka benar-benar membayar pajaknya, ya. Ups, aku seharusnya tidak memikirkan hal semacam itu. Maaf kawan.
“Maaf tentang itu, saya tidak khusus tentang pajak di kota. Apakah itu mahal? Pajak di Gimuru? "[Ryouma]
“Ini pakaian 400 per orang. Kami tidak pernah tinggal di kota lain, jadi kami tidak tahu apakah itu mahal atau tidak, tetapi kami harus membayarnya. Kalau tidak, kita tidak akan bisa tinggal di sini lagi. ”[Berk]
400 per orang, jadi dengan enam dari mereka yang totalnya menjadi 2.400 setelan. Saya bisa membayarnya kapan saja, tetapi karena mereka hampir tidak bisa, itu pasti jumlah yang besar.
“Jadi bagaimana kamu membayarnya sampai sekarang?” [Ryouma]
Saya tidak tahu apakah mereka memiliki orang tua atau bukan, tetapi mereka pasti memiliki cara untuk membayar pajak itu sampai sekarang.
"Kami membersihkan toilet." [Berk]
"Maksudmu lubang jamban?" [Ryouma]
“Oh, kamu tahu tentang itu? Kantor pemerintah biasa membayar dengan baik, tetapi mereka sudah mulai kikir, sampai akhirnya, orang dewasa di perkampungan kumuh mengatakan kepada kami itu tidak layak lagi dan kami hanya akan mendapatkan pembersihan, jadi kami berhenti. Saat itulah kami mulai melakukan pekerjaan petualang. "[Berk]
"Ahh, aku mengerti ..." [ryouma]
Ada apa dengan kelesuan ini? Saya tidak pernah marah pada mereka di tempat pertama, tetapi semakin saya berbicara dengan mereka, semakin saya merasa seperti saya tidak bisa marah.
“... A-Apa aku mengatakan sesuatu yang buruk?” [Berk]
"A-aku tidak tahu, tapi mungkin dia marah ..." [Wist]
Ups, saya membuat mereka tidak nyaman.
“Jangan khawatir, aku tidak marah. Umm… Bukankah mereka mendapat keringanan pajak di Gimuru? ”[Ryouma]
Saya tahu bahwa hanya karena Anda tidak dapat membayar pajak, bukan berarti Anda akan segera dibebaskan dari mereka, tetapi ...
"Saya mendengar itu juga mungkin untuk membayar dengan bekerja di tambang." [Ryouma]
" Tax relief [2]? … Saya telah mendengar bahwa kami dapat bekerja secara gratis untuk membayar pajak jika kami tidak dapat membayar, tetapi kemudian kami akan diberikan pas kerja untuk orang yang tidak dapat membayar. Kita tidak bisa mengandalkan hal seperti itu. Dan selain itu, kami bukan satu-satunya yang terganggu oleh hilangnya pekerjaan toilet, jadi mungkin ada banyak orang yang bekerja di sana sekarang.
Juga, mereka tidak akan mempekerjakan anak-anak di tambang. Rupanya, seseorang memutuskan itu sejak lama. Dan karena semua orang dewasa mencari pekerjaan, majikan tidak akan peduli seberapa besar stamina yang kita miliki. Mereka hanya akan mengubah kita, mengatakan mereka tidak akan melanggar kebiasaan. "[Berk]
Jadi masalah dengan lubang jamban sebenarnya menyebar sejauh ini ...
"Terima kasih. Itu menjawab sebagian besar pertanyaan saya untuk saat ini. ”[Ryouma]
"S-Tentu ..." [Berk]
Keenam dari mereka terlihat bingung, karena mereka gagal memahami mengapa aku tiba-tiba berterima kasih kepada mereka, jadi aku mengatakan kepada mereka bahwa guild petualang saat ini mengelola lubang jamban.
Ketika saya memberi tahu mereka bahwa mereka membayar dengan benar sekarang, mereka bertanya apakah saya yakin.
Sepertinya mereka berencana bekerja dengan serius sekarang.
Tetapi jika orang-orang mulai membersihkan lubang jamban, slimes pemulung tidak akan cukup untuk dimakan. Hmm ... Yah, dalam hal apapun, itu masalah untuk kemudian.